Хесте Касум (азеринь خسته قاسم, Xəstə Qasım) — азербайджанонь ашуг ды XVIII пингень валморозей, содавиксэв раськесэнть кода Деде Касум.

Хесте Касум
азеринь خسته قاسم
чачома чись 1684
Чачома тарка
Кулома чись 1760
Кулома тарка
Мастор
Важодема ёрокчизе валморозей, философсь, мистик, ашуг

Эрямопингензэ

витнемс

Хесте Касум чачсь 1680 иестэ Тикмэдаш эрямо таркасо, Тебриз маласо. Кудо-раськезэ ульнесь пек тонавтозь, те неяви ванстовозь покш ловнома валморозеенть сюпавчись.

Касум вишка шкасто пек ламо мель явась валморозейс. Сон вадрясто тонавтсь арабонь ды персиянь кельтнень, кармась содамо парсте валморонь исскуствань философиянь, сториянь, исламонь, астономиянь тевентнень.

Касум сон саинде икеле мастертнэнь пельде ёрокчинть, истятнень эйстэ, кода Деде Коркуд, Ширванлы молла Касум, Гариб, Гурбани, Туфарганлы Абба. Тейсь валморот, ды ловови сон путсь кедь Кёроглу морокерьксэнть витнемстэ ды вадрялгавтомсто.

1734 иестэ Надир-шахонь торвийтне совавсть ды покордызь Тебризэнть, ламо валморозейтнень ды сынст кудо-раськензэ ульнесть ванезь. Лия торкав эрямос туемась тирань масторсто Хесте Касум тешкстынзэ «Оставайтесь» сёрмадовкссонзо:

(эрз.
Прятнэ шершейть, лов поцо кадовтовт.
Лисьмапрять одкстовтыця ведь марто,
Лисьмапрятне кельметь, ризксэ кадовто


Хесте Касум кувадсь карми эрямо Шемахсо ды мейле мэри Ширвансэ. Хяржо сон арды Дербентев Деде Касум вастови Лезги Ахмедом ашугонть марто. Содави сынст ютасть «тюремат», зярдо кавонест сёрмалесть карадо-каршо валморот-содамоёвкст («дейишме»). Сонзэ кармась содамо кода дастан «Состязание Деде Касума с Лезги Ахмедом» лем ало:

Лезги Ахмед:
Хочу спросить тебя, Деде Касум,
Что неустанно странствует по свету?
В какой тетради пишут без чернил,
Каким пером чернят бумагу эту?

Хесте Касум:
Вот мой ответ тебе, Лезги Ахмед,
Луна и Солнце странствуют по свету.
Тетрадь - душа, в ней пишут без чернил,
Язык - перо чернит бумагу эту.

Лезги Ахмед:
На чём неизгладим печальный след?
Чему назначен срок, продленья нет?
Меж небом и землёй каков просвет?
Лезги Ахмед свою оставит мету.

Хесте Касум:
На сердце остаётся чёиный след.
Отмерян путь земной, продленья нет.
Просвет в сто девяносто тысяч лет.


Деде Касум твою стирает мету.[1]

Шкинема

витнемс

Лисьмапрят

витнемс
  1. 1,0 1,1 перевод В. Кафарова
  • Кара Намазов, кандидат филологических наук. Азербайджанская ашыгская поэзия. Хэсте Касум. — Баку: Язычы, 1984. — 40 с.

ЛопаПарцун:Азербайджанонь куншкапингень литературась