Пештязесь нардазь Пештязесь путозь
Yufereff (кортнема | путовкс)
Витнемадо арась сёрмадовкс
Прявт тешкс: редактор вики-текста 2017
Кикс 66:
** Шумбрачи! Я склоняюсь за ''модаваря'' (самый последний источник пишет: ''пещера'', ''модасо варя'': Русско-эрзянский словарь / М-во образования и науки РФ, МГУ им. Н. П. Огарева ; [сост. : О. Г. Борисова и др. ; ред. М. В. Мосин] / О. Г. Борисова, М. Н. Живаева, Н. В. Казаева, А. М. Кочеваткин, М. В. Мосин, С. Г. Моторкина, Г. В. Рябова. – Саранск : Тип. «Крас. Окт.», 2012.– 624 с. ISBN 978-5-7493-1654-4) но русизмов и так много, поэтому, я за '''модаваря'''. Плюс я думаю [[Теиця:AZORAVA|AZORAVA]] как редактор и филолог еще напишет своё видение. --[[Теиця:Erzianj jurnalist|Erzianj jurnalist]] ([[Теицянь кортамось:Erzianj jurnalist|кортнема]]) 16:43, 5 Панжиковонь 2020 (UTC)
*** Сюкпря! [[Теиця:AZORAVA|AZORAVA]] как раз «модаваря» использует в своих статьях. [[Теиця:Yufereff|Yufereff]] ([[Теицянь кортамось:Yufereff|кортнема]]) 16:57, 5 Панжиковонь 2020 (UTC)
 
Здравствуйте, Yufereff! МОДАВАРЯ (а в эрзянском словаре и МОДАСО ВАРЯ) – пещера, дыра в земле, земляная дыра (естественного происхождения).
МОДАКАРАВКС – дыру в земле кто-то сделал (читайте, человек) или (другое значение) земля что-то сама расковыряла.
КЕВПОТМАР. КЕВ – камень. ПОТМАР мне до сих пор встречалось лишь в сложном слове КУДОПОТМАР – ЧЕРДАК (кудо - дом). КЕВПОТМАР мною понимается как полость в верхней части скалы.
Поэтому я за МОДАВАРЯ. А в украинской Атлантиде мне побывать ещё не довелось. Уж, и не знаю, какое из слов ей больше подойдёт. А на интуитивном уровне – опять же МОДАВАРЯ.